令人满意的学业进展 (SAP) does not determine a student’s eligibility for dependent tuition waivers, 残疾学生学费减免, tuition waivers for senior citizens or students in high school who have received a Jump Start Scholarship.
完成的学分包括“A”,” “B,” “C,“通过,, “TR”级,通常是“D”级, unless a specific course or academic program specifies that a “D” is not a passing grade.
尝试学分包括, 但不限于发展信贷, 非母语英语课程学分, 在AACC修的学分, and all credits evaluated by the AACC Records and Registration office and accepted as a transfer equivalent. 通过的课程, 失败的, 撤销, 原谅, “no grade courses” and courses taken but not funded by financial aid also will be considered as attempted credits.
发展课程 are not calculated in the cumulative GPA but 必须 be reviewed for SAP.
Financial aid eligibility allows students to retake unsuccessfully completed courses. 重复的课程 will be included when calculating a student’s credit completion rate. 最近获得的成绩将被计算在GPA计算中. Financial aid will fund one additional attempt of a successfully completed course.
Students should submit official transcripts from all previously attended institutions to the Records and Registration office to be evaluated for transfer credits. 转移学分 are considered attempted and completed credits in the evaluation of cumulative completion rate and maximum timeframe.
留校察看的学生如转专业,可留校察看.
Financial aid is disbursed only for courses that count toward completion of your degree or certificate program.
The Financial Aid office will evaluate the progress of all students at the end of each term (fall, 春季和夏季). 未能达到最低标准将导致以下其中一种情况:
Students who meet all institutional criteria but fail to meet the minimum standards for SAP and could reach the minimum standards at the completion of the next term attended may be granted a Warning Period. 在警告期内, students 必须 complete ALL attempted credits successfully and attend an advising appointment if an unsatisfactory grade is awarded at midterm. Students meeting the minimum standards at the end of the Warning Period term could regain their financial aid eligibility without appeal.
Students who do not meet the minimum standards and could not reach them at the completion of the next term, withdraw from all attempted courses during a single semester or fail to meet the terms of a probationary period will have their financial aid suspended. 暂停将导致取消未决奖励. Students who have experienced extenuating circumstances that prevented them from successfully completing their courses may submit an Appeal for Reinstatement of Financial Aid Eligibility form and documentation supporting their circumstance(s) to the Financial Aid office for review.
Students who submit an Appeal for Reinstatement of Financial Aid Eligibility form that is reviewed and approved by the Financial Aid Appeal Committee will be granted a probationary period. 登记和贷款资格可能会受到限制. Students are required to follow an Academic Success Plan and comply with all of the terms of their probation as stated in their decision letter. 学生将在试用期结束时再次接受评估. Financial aid eligibility will be suspended for students who do not meet the terms of their probation.
暂停资助 does not prevent students from enrolling at AACC at their own expense. 然而, the suspension will prevent students from receiving assistance from federal and state programs. 要重新获得资格,学生必须:
停课期间,学生 必须 支付最低的首付以确保他们的注册. 一旦上诉被审查并作出决定, the student will receive notice to their MyAACC email account and the mailing address listed on the student’s academic profile.
当上诉被拒绝时, students will be responsible for all charges incurred on their student account. Students may be able to regain eligibility on their own by meeting the minimum SAP standards in future semesters.
暂停资助s and appeal denials are often permanent for students with high student loan debt, 在前几个学期被拒绝复学的学生, and students who have attempted more than 150 percent of their program requirements.
Students may reappeal to the director of Financial Aid by submitting a director’s appeal 只有在 下列之一:
这些行动 不保证 恢复财政援助资格. Students may schedule an appointment with the director of Financial Aid for a detailed explanation of the appeal decision. 财政援助主任的决定是最终的,不能上诉.